|
|
La estricta selección de nuestro equipo de traductores y la incorporación de sistemas inteligentes de gestión de proyectos, memorias de traducción, bases de datos y glosarios terminológicos garantizan la optimización de nuestros procesos y la calidad continua. Garantía de Calidad En lexikum cumplimos los más exigentes estándares de calidad trabajando siempre en busca de la optimización de recursos. El estricto seguimiento de los trabajos, la responsabilidad y formación de los profesionales que trabajan en lexikum y la utilización de las más modernas herramientas informáticas nos permiten asegurar la calidad que nuestros clientes merecen. Por ello nos comprometemos a revisar cada traducción y adaptarla según las necesidades del cliente hasta que éste quede totalmente satisfecho. En caso de detectar errores idiomáticos o de contenido graves, nos comprometemos a devolverle el importe abonado. |
| |
|
|
|
|
FAQs: | | ¿Cómo asegurar la coherencia con traducciones anteriores? >> | Si la coherencia con documentos anteriores es un condicionante del encargo, se recomienda que se adjunten las traducciones de referencia y los glosarios que pudiera disponer la empresa. | | ¿Cómo se garantiza la calidad de mi traducción? >> | Todas las traducciones son realizadas con un trato exquisito por parte de traductores nativos experimentados y son revisadas antes de su entrega. Si tiene alguna duda sobre la calidad de su traducción puede consultarnos en el plazo de un mes. El traductor le brindará las explicaciones necesarias sobre los términos dudosos, y aplicará las correcciones en caso de ser necesarias. | |
|